캘리포니아 주 도쿄 & 오클랜드-(비즈니스 와이어)-2004 년 3 월 1 일-일본의 고급 산업 과학 기술 연구소 (바카라 사이트)와 자유 표준 그룹 인 Free Standards Group, 무료 및 오픈 소스 소프트웨어의 사용을위한 미국 기반의 비영리 단체 인 Freeprofit 조직은 C Programmon의 소프트웨어 사용을위한 새로운 라이브러리의 출시를 발표했습니다
M17N으로 알려진 새로운 라이브러리는 다국어 텍스트를 처리하기위한 다양한 기능을 제공하여 소프트웨어 개발의 국제화 및 다국어 화 비용을 줄입니다 이러한 기능에는 파일 I/O (입력/출력)뿐만 아니라 텍스트 표시, 입력 및 편집이 포함됩니다 M17N 라이브러리는 또한 모든 서면 언어, 공통 또는 희귀 한 사용자에게 공통 인터페이스를 제공합니다
새 라이브러리는 GNU Lesser General Public License (LGPL)에 따라 릴리스되었습니다 M17N 라이브러리 개발 팀은 자유 표준 그룹의 Open Internationalization 이니셔티브 인 Openi18N의 회원이며 M17N 라이브러리를 글로벌 표준으로 홍보하기 위해 노력하고 있습니다
M17N 라이브러리에 제공된 대부분의 기능은 C 라이브러리 및 X 라이브러리의 수정 또는 확장으로 실현되므로 사용자가 기존 소프트웨어에 다국적 기능을 쉽게 추가 할 수 있습니다 C 프로그래밍 언어는 시스템 및 애플리케이션 개발 모두 UNIX/LINUX 환경에서 널리 사용됩니다 M17N 라이브러리는 C 프로그래밍 언어로 작성된 소프트웨어의 다국어화 비용을 줄이고 사용자 인터페이스의 언어 장벽을 줄이는 데 도움이됩니다
다국어 화 소개
컴퓨터로 작업 할 때 텍스트 (서면 언어, 문자 및 스크립트)를 사용하는 것은 정보를 전달하는 중요한 수단입니다 그러나 세계의 모든 언어는 똑같이 지원되지 않습니다 영어와 같은 우세한 언어 사용자는 저렴한 비용으로 모든 종류의 편리한 도구를 즐기는 반면, 덜 일반적인 언어를 가진 사용자는 언어의 텍스트를 컴퓨터 디스플레이에 표시하기가 어렵습니다 다른 형태의 "Digital Divide"를 만듭니다
다국어 화는 소프트웨어를 캐릭터, 스크립트, 언어 및 정형물과 같은 여러 문화 규칙을 처리하는 것을 의미합니다 소프트웨어 개발자는 일반적으로 다국어 화에 대해 걱정하지 않습니다 마침내 다국어/국제 버전의 소프트웨어를 구축해야 할 때 개발자는 사실상 처음부터 다국어 화를위한 자체 코드를 작성하여 휠을 재창조하는 경향이 있습니다 일반적인 다국어화 라이브러리는 대부분의 소프트웨어가 비슷한 방식으로 서면 언어와 인터페이스하기 때문에이 문제를 해결합니다
"다국어 화"라는 단어는 때때로 "m17n"으로 약칭됩니다
소프트웨어 라이브러리 소개
소프트웨어에서 라이브러리는 프로그래머가 코드를 작성할 때 사용할 수있는 재사용 가능한 프로그래밍 루틴의 모음으로 프로그래머가 작성할 필요가 없습니다
바카라 사이트 소개
일본에서 가장 큰 공공 연구 기관인 바카라 사이트는 다국어 정보 처리에 대해 10 년 이상의 경험을 가지고 있습니다 다국어 편집기 Mule (나중에 GNU EMACS로 합병)을 포함한 다양한 다국어 도구를 출시했습니다
승인
M17N 라이브러리의 문서 작성은 일본의 IPA (Information-Technology Promotion Agency)가 부분적으로 자금을 지원합니다
M17N 라이브러리 정보
신용
Copyright (C) 2003, 2004
바카라 커뮤니티 (AIST) 등록 번호 H15PRO112
--------------------------------------------------------------------------------
연락처 :
FSG
Scott McNeil, 510-339-3545
pr@freestandadsorg
또는
바카라 사이트
hodo-ml@바카라 사이트gojp